Historia de la primera biblia en español en 1569

 A más de  440 años de haber visto la luz, la Biblia del Oso, primera versión completa de las Sagradas Escrituras al castellano, traducida desde los idiomas originales, es considerada una obra cumbre dentro de la literatura española.

En 1569 salió publicada la primera traducción completa de las Sagradas Escrituras al castellano. La primera edición fue dada a conocer como la Biblia del Oso, y años más tarde, la edición correspondiente a la primera revisión, en 1602, como la Biblia del Cántaro.

La primera publicación fue denominada la Biblia del Oso por el emblema que aparecía en su portada: un oso junto a un árbol, tratando de alcanzar una colmena para beber su miel, logotipo del impresor bávaro Mattias Apiarius. Esta ilustración se utilizó dado que se quería evitar el uso de íconos religiosos, porque en aquella época estaba prohibida cualquier traducción a lenguas locales de las Sagradas Escrituras (La traducción oficial existente era el latín)

La traducción estuvo a cargo del monje jerónimo sevillano Casiodoro Reina, y la revisión fue llevada a cabo por su compañero Cipriano de Valera  quienes por ello fueron perseguidos y sentenciados en ausencia.

Del trabajo realizado por Reina es importante destacar su valor literario por dos motivos: primero, por la calidad de su lengua, que la convierte en un monumento de la literatura iberoamericana; y segundo, por su extrema fidelidad al original, ya que recoge el tono primordial de las tradiciones hebreas.

Por su parte, Valera dedicó 20 años de su vida a la revisión del trabajo de su compañero de claustro. Como resultado, la referida versión salió publicada en 1602 y fue llamada la Biblia del Cántaro, porque en la portada podía verse estampada la imagen de dos hombres: uno que está plantando un árbol, mientras el otro lo riega con agua que sale de un cántaro.

Según algunos expertos, esta ilustración fue tomada en alusión al texto bíblico de la Primera Carta a los Corintios 3:6:«Yo planté, Apolos regó; pero el crecimiento lo ha dado Dios».

Asimismo, se considera una referencia a que con la primera edición (Biblia del Oso), realizada por Reina, se había plantado la semilla de la Palabra de nuestro Señor y, nuevamente, en la revisión de Valera, se contribuía a regar lo sembrado, con el propósito de que creciera y fructificara.

La citada revisión es una de las más admiradas, tanto para eruditos protestantes como para aquellos que aunque no participan en esta interpretación de las Sagradas Escrituras, consideran la excelente calidad de la misma.

De acuerdo con el pie de imprenta, entre ambas ediciones –la Biblia del Oso y la Biblia del Cántaro– mediaron 33 años; sin embargo, desde el momento en que las personas entraron en contacto con ellas, sus vidas fueron transformadas.

Samuel Escobar Aguirre, presidente honorario de Sociedades Bíblicas Unidas y catedrático de Misionología en el Seminario Teológico de Pennsylvania, destaca que ambas publicaciones tuvieron lugar en la Europa del siglo XVI, en especial porque el culto protestante tenía como tema central la lectura y explicación de la Biblia.

Por otra parte, la conversión era un desafío, pues en aquella época muy pocos sabían leer y escribir, ya que durante la Edad Media dicho conocimiento había estado restringido al clero y, en alguna medida, a la nobleza. De manera que quienes sí podían hacerlo, encontraron un insuperable estímulo para crear programas de alfabetización, con la finalidad de que la Palabra de Dios, con sus sabias enseñanzas, pudiera llegar a todos.

Comentarios

  1. QUE MARAVILLA, AHORA SI SABEMOS QUE DICE LA BIBLIA, ASI NADIE NOS PUEDE ENGAÑAR COMO LO HACIAN ANTES DE QUE FUERA TRADUCIDA!!

  2. Marco Alvarado Miranda dice:

    Verdaderamente Dios, el Eterno Cuida de su palabra, sin importar el tiempo!!!

  3. william dice:

    como puedo conseguir este ejemplar del Oso ?

  4. Sociedad Biblica Chilena dice:

    Pregunta en nuestra sucursal en Serrano 24 fono: 23781601

  5. Que hermoza ensenaza sobre la Biblia me gustaria saber como la puedo tener vivo en los EU’ Dios los continue Bendiciendo gracias por esta informacion tan valiosa

  6. teresa rivera dice:

    Que bendicion mas grande el poder leer este maravilloso libro con libertar y con la conviccion de que en el hay vida eterna y esperanza Dios los bendiga a todos

  7. como podre conseguir esa vercion de la primera biblia?si alguien sabe este es mi numero 3112626981

  8. Sociedad Biblica Chilena dice:

    Estimado Jhon si vives en Chile puedes consultar en nuestra casa matriz cuando llegará. No es una edición que sale todos los años y se agota en unos pocos meses.
    CASA CENTRAL Serrano 24 Santiago. 23781601

  9. Rafael velazquez dice:

    Yo Poseo una copia de la Biblia del Oso desde hace unos 23 anos, pague en aquel entonces unos 80 dolares y haora no la doy ni por un milon de dolares. es preciosa en todo fidelidad y belleza del leguaje Espanol.

  10. alexx gutiz dice:

    quien tiene una que me la venda

  11. Donde puedo comprar la biblia del oso

  12. Sociedad Biblica Chilena dice:

    A través de nuestros centros de recursos o promotores http://www.sbch.cl/sitio/nosotros/centro-de-recursos/
    Bendiciones,

  13. MARAVILLOSO TRABAJO, GRACIAS A DIOS POR EL DON DE LENGUA DADO A ESTOS GRANDIOSOS HOMBRES Y POR TENER AHORA LA LIBERTAD DE PODER LEERLA. DEBERIAMOS DEDICAR MAS TIEMPO AL CONOCIMIENTO DE LA PALABRA DE DIOS EN LA BIBLIA.

Deja un comentario